By Sonia Lamontagne
Foremost recueil de poésie d'une jeune auteure originaire du Nord de l'Ontario.
L'écriture est un corps à corps avec un sentiment de vide et de désarroi familier du quotidien. Cette présence à soi et au milieu définit les enjeux d'une jeunesse qui se cherche. l. a. présence à l'autre évoque les dimensions du corps et du cœur avec une cost d'émotions et d'authenticité.
«le vent m'enlace comme une girouette en branle découpée dans un ciel dense de roches et d'aurores nuptiales mariage de terre et lumière économe en suspens je suis le coq qui s'éveille tête haute dans le chant des alouettes éperdues je suis le coq qui s'éveille dans le can pay de personne un soupir qui surveille le prochain battement »
A tire d'ailes découle du regard d'une jeune femme sur son quotidien, sur les élans ou les confusions du cœur, sur les vagues à l'âme ancrés dans de vagues paysages du Nord de l'Ontario, Fauquier, Sudbury, Blind River. Le texte hint un arc narratif autour de moments clés qui se déploient en quatre temps, menant cette femme d'une jeunesse incertaine du nord ontarien jusqu'à une prise de judgment of right and wrong identitaire et personnelle qui ouvre une viewpoint de changement sur le monde.
Read or Download A tire d'ailes PDF
Best poetry books
Translated with creation by way of Charles Simic. this is often the second one version that comes with extra fabric. Winner of the PEN Translation Prize
Simic's advent within reason erudite. I learn it after analyzing a few 3rd of the textual content. regardless of being a really attention-grabbing introduction--concerning delusion to no small degree--it didn't rather give a contribution to my realizing of the choices I had learn. it truly is poetry notwithstanding, and maybe 3 or 4 readings needs to go (over a number of seasons, even) prior to these type of connections will mature and endure fruit.
I did take pleasure in those poems. there's a humor to them that's tricky to explain (again, i don't imagine Simic's introductory feedback at the humor shed any mild on those poems on the moment). additionally, every thing I've learn thus far is like a brief cycle--so I'm reluctant to put up only a unmarried poem.
Here's the publisher's description, and so forth. :
Winner of the PEN Translation Prize.
Our first model of this option from one among jap Europe's significant figures offered out. the recent model provides sequences--"Give Me again My Rags" and "Heaven's Ring"--as good as a few formerly unpublished sections of the justly well-known sequence, "The Little field. " Simic and Popa are an ideal fit. A booklet for surrealists, mythographers, postmodernists, scientists, and enthusiasts of poetry and games.
Charles Simic is additionally the translator of Novica Tadic's evening Mail: chosen Poems.
IN THE VILLAGE OF MY ANCESTORS
Someone embraces me
Someone seems at me with the eyes of a wolf
Someone takes to the air his hat
So i will be able to see him better
Everyone asks me
Do you understand how I'm with regards to you
Unknown previous males and women
Appropriate the names
Of younger women and men from my memory
I ask considered one of them
Tell me for God's sake
Is George the Wolf nonetheless living
That's me he answers
With a voice from the following world
I contact his cheek with my hand
And beg him with my eyes
To inform me if I'm residing too
translated via Charles Simic
A 3rd assortment from an award-winning poet whose "gift is breathtaking" (Naomi Shihab Nye)
the subjects of identification, relationships, and the poet's experience of beginning are on the middle of Eugene Gloria's wealthy and fascinating new assortment. The identify poem weaves jointly Japan's sixteenth-century warlord Hideyoshi with a meditation concerning the poet's father's dementia; "Here on Earth" embraces post-racial the US and the speaker's personal experience of displacement within the Midwest. In elegy and psalm, in addition to historical varieties from Asia similar to the haibun and pantoum, those stylish and passionate poems enact rage, civility, love, commute, and artwork in addition to discover Gloria's personal fears of frailty and erasure.
In 1984 Edward Snow received the Harold Morton Landon Translation Award of the Academy of yankee Poets for the 1st quantity of those translations of Rainer Maria Rilke's watershed paintings, NEW POEMS, 1907. His paintings used to be praised for the resonance of the English and its faithfulness to the density and that means of the German.
Walt Whitman labored as a nurse in a military sanatorium in the course of the Civil battle and released Drum-Taps, his struggle poems, because the warfare used to be coming to an finish. Later, the publication got here out in an accelerated shape, together with "When Lilacs final within the Dooryard Bloom'd," Whitman's passionate elegy for Lincoln.
- Hesperos: Studies in Ancient Greek Poetry Presented to M. L. West on his Seventieth Birthday
- Greek Lyrics
- Complete Works
Extra info for A tire d'ailes
San Francisco is too old Her chimnies lean And look sooty After all this time Of waiting for something To happen Betwixt hill & house— Heart & heaven. 28 27TH CHORUS San Francisco San Francisco You're a muttering bum In a brown beat suit Cant make a woman On a rainy corner Your corners open out San Francisco To arc racks Of the Seals Lost in vapors Cold and bleak. 29 28TH CHORUS You're as useless As a soda truck Parked in the rain With cases of pretty red Orange green & Coca Cola Brown receiving rain Drops like the sea Receiveth driving spikes Welling in the navel void.
Little boys are angels Crying in the street Wear funny hats Wait for green lights Carry bust out tubes Around their necks And roam the railyards Of the great cities Looking for locomotives Full of shit Run down to the waterfront And dream of Cathay Hook spars with Gulls Of athavoid thought. 43RD CHORUS Little Cody Deaver A San Francisco boy Hung by hair of heroes Growing green & thin And soft as sin From the tie piles Of the railer road Track where Tokay Bottles rust in dust Waiting for the term Of partiality To end up there In heaven high So's loco can Come home Con poco coco.
Now the sun's goin down In old San Fran The hills are in a haze Of Shroudy afternoon— Bent withered Burroughsian Greeks pass In gray felt hats Expensively pearly On bony suffer heads 48 47TH CHORUS And old Indian bo's With no stockings on Just Chinese Shuffle Opium shoes Take the snaily constitutional Down 3rd St gray & lost &c Hard to see. Tragic burpers With scars of snow Bound bigly Huge to find it To the train Of time &C pain Waiting at the terminal. Young punk mankind Three abreast Go thriving downwards In the hellish street.
A tire d'ailes by Sonia Lamontagne